Skip to content

Μελοποίηση του ποιήματος „ΣΕΡΓΙΑΝΙ ΣΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ”

Το ποί­ημα μελο­ποί­ησε ο δάσκα­λος  Κόφ­φας Αλέ­κος.
Από τον ευαί­σθητο παι­δα­γωγό στον δημιουρ­γικό καλ­λι­τέ­χνη. Τον ευχα­ρι­στώ.
Στο τρα­γούδι ο Βαγ­γέ­λης Μπαρμπαρούσης.

Σερ­γιάνι στο Φεγγάρι

Αν ο άνω ανα­πα­ρα­γω­γέας δεν λει­τουρ­γεί (για παρά­δειγμα υπό firefox), επι­σκε­φτείτε την σελίδα Σερ­γιάνι στο Φεγ­γάρι (τρα­γούδι, του Αλέ­κου Κόφφα).

 

ΣΕΡΓΙΑΝΙ ΣΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ
–οϊνελε–

Βγήκε νύχτα παλ­λη­κάρι
για σερ­γιάνι στο φεγ­γάρι
κι άπλωσε ψηλά τα χέρια
να πια­στεί από τ’ αστέ­ρια.
Είν’ τα μάτια σου νυχτέρια.

Κι ήρθε στ’ ουρα­νού την άκρη
με το γέλιο με το δάκρυ.
Φέρ­νει του Θεού λου­λού­δια
και παρά­πονα τρα­γού­δια.
Είν ’ τα μάτια σου αγγελούδια.

Βρήκε τη χαρά να στέ­κει
και το όνειρο να πλέ­κει.
Γύρισε χάραμα στη γη,
πρό­λαβε τ’ όνειρο να δει.
Είν’ τα μάτια σου γιορτή.

Οϊνελέ, οϊνελέ,
όνειρό μου πάθος και καημέ.
Οϊνελέ, οϊνελέ,
μονα­ξιά μου κι έρωτα κρυφέ.

 

Σημεί­ωση: Η λέξη οϊνελέ είναι ένα επι­φώ­νημα
ανά­μι­κτων αισθη­μά­των.
Λύπης και καη­μού, προσ­δο­κίας και χαράς.

Creative Commons License
Απόρ­ρητο: Μελο­ποί­ηση του „ΣΕΡΓΙΑΝΙ ΣΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ” by Γεώρ­γιος Αλε­ξαν­δρής is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.
Based on a work at www.alexandris23.net.
Permissions beyond the scope of this license may be available at http://www.alexandris23.net.

Categories: Uncategorized.

Comment Feed

No Responses (yet)



Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.